L'espressione 'glielo sbattiamo in faccia a Israele' fraintesa in diretta: 'Così vedono meglio'
Lo stupore della conduttrice, che ha interpretato l'espressione 'glielo sbattiamo in faccia a Israele' del Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşin, ospite del telegiornale, come un'offesa volgare, si è riflesso sul suo volto.
12punto
This browser does not support the video element.
In Siria, il regime Ba'th, al potere da 61 anni, è stato rovesciato e Bashar al-Assad con la sua famiglia ha trovato rifugio in Russia.
Mentre nel Paese si festeggiava il crollo di Assad, Israele e l'organizzazione terroristica PKK/YPG nella regione hanno approfittato della situazione.
Israele, da domenica, ha sottoposto la Siria a pesanti bombardamenti per distruggere i suoi sistemi di difesa aerea e la capacità di produzione di armi chimiche.
Oltre a questi bombardamenti aerei, l'esercito israeliano è entrato anche via terra nella zona cuscinetto sul lato siriano delle alture del Golan e oltre.
Mentre da un lato Israele continuava la sua avanzata, dall'altro l'organizzazione terroristica ha sottratto le armi e le munizioni rimaste da Assad.
DURO COLPO DEL MIT AL PKK
Mentre il PKK, stanziato a Qamishli, pianificava di attaccare le nostre forze di sicurezza con le armi sottratte, è arrivato un duro colpo dal Servizio di Intelligence Nazionale (MIT).
Il MIT, con l'operazione condotta, ha distrutto le armi e le munizioni rimaste dal regime che erano state sottratte dai membri del PKK nella regione.
Gli sviluppi nella regione sono stati valutati anche durante il telegiornale principale di CNN Türk.
Tuttavia, un'espressione utilizzata nel discorso del Prof. Dr. Mesut Hakkı Caşin, ospite del telegiornale, ha sorpreso la conduttrice Meltem Bozbeyoğlu.
L'ESPRESSIONE DELL'OSPITE FRAINTESA IN DIRETTA
Caşin ha usato le seguenti espressioni:
Il motivo per cui i protetti dell'America a Qandil continuano a dire 'Continueremo ad attaccare la TUSAŞ' sta emergendo. C'è una collaborazione in atto e ciò che romperà questa collaborazione è l'intelletto turco. Anche i siriani lo vedono, e anche il mondo lo vede.
Se Israele non lo vede, glielo sbattiamo in faccia.
"GLIELO SBATTIAMO NEL C*LO A ISRAELE"
La conduttrice, che ha inteso l'espressione "glielo sbattiamo in faccia a Israele" come "glielo sbattiamo nel c*lo a Israele", ha ammonito il suo ospite dicendo: "Per favore, non usiamo frasi del genere, professor Mesut".
Caşin ha risposto a questo dicendo: "Così vedono meglio".